THE DEVIL TO PAY IN THE BACKLANDS PDF DOWNLOAD

The Devil to Pay in the Backlands has ratings and reviews. Francis said: Clásico universal de origen brasileño. De limitada edición, no es un l. Grande Sertão: Veredas (Portuguese for “Great Backlands: Tracks”; English translation: The Devil to Pay in the Backlands) is a novel published in by the. Devil to Pay in the Backlands. uploaded by. uploader avatar CurzioMalaparte · Berlin Alexanderplatz – Alfred Doblin. uploaded by. uploader avatar Marcelo Rota .

Author: JoJokazahn Kagasida
Country: Colombia
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 14 March 2010
Pages: 418
PDF File Size: 8.53 Mb
ePub File Size: 2.93 Mb
ISBN: 847-9-59649-821-1
Downloads: 61027
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kecage

Nov 15, Joana Costa rated it it was amazing. E agora outra vez. How could I come this far without talking about Diadorium?

CD Audiobook 0 editions. They were whinnying, too–high, brief whinnies of anger, and whinnies of fear, short, hoarse, as when a wildcat snarls through wide-open nostrils.

Refresh and try again. Jan 01, Daniel Benevides rated it it was amazing.

Goodreads the devil to pay in the backlands you keep track of books you want to read. I’ve fallen in love with Riobaldo. E, enquanto houver no mundo um vivente medroso, um menino tremor, todos perigam – o contagioso.

La figura del jagunco antico soldato del fazendeiro ha analogie con quella del gaucho e del pistolero: I started reading and found it dense, difficult to read, but I had worked so hard to get my hands on a copy that I decided that I needed to put the effort in and read it.

The Devil to Pay in the Backlands by João Guimarães Rosa (2 star ratings)

Wikipedia in English 1 Wikipedia: Roma rated it it was ok Jun 28, This big there-is-no-way-you-could-have-guessed-it kind of revelation turns the story over its head for n th time.

Related Posts  LIBER USUALIS EPUB DOWNLOAD

I was horror-stricken—you know what I mean? Round and around they went, bumping into the fence, kicking, scattering, panic stricken.

I was afraid of the race of men. Their whinnying came as it clutched at their hearts: Quella del Sertao, di qualsiasi Sertao. But the fact remained that, in support of some political feud, they would not hesitate to shoot up a village of helpless people, people like ourselves, with mothers and godmothers. The corral filled with our good horses, the poor things imprisoned there, all so healthy, they were not the devil to pay in the backlands blame, and those dogs, with neither fear of God nor justice in their hearts, were firing right and left into that living mass, to torture and sear our souls!

The English title refers to a later episode in iin book involving an attempt to make a deal with the Devil.

In modo che l’essenza della mia vita, fin da bambino, era per farla finita una volta per sempre con l’Ermogene – in quel giorno, in quel luogo. Tra bivacchi al the devil to pay in the backlands di luna, assedi, tradimenti e lunghe cavalcate sotto le intemperie si dipana la matassa di questo autore thhe impegnativo, di quelli che alternano solari descrizioni a pagine criptiche in cui le parole sembrano grossi invadenti cuculi sistematisi in un nido che non appartiene loro.

Related Posts  AYURVEDA GRANTH IN PDF

backkands

The Devil to Pay in the Backlands Summary

It was once ; The devil to pay in the backlands remember. Because we are still ignorant. I speak Portuguese but would love to have the English version for my friends and family who don’t speak the language. My spoilers won’t disclose the surprising end.

Grand Serta Great Becklands is a region of Brazil. Segundo conselho, aparentemente pueril, mas efetivo: It is supposed to be really, really hard to translate Can you imagine reading Ulysses in translation?

The book is set in the wild backlands of B I wouldn’t have discovered this book without my the devil to pay in the backlands, who mentioned it to me in late Some people consider this to be the Brazilian equivalent of Ulysses. Most of the book’s spirit is however lost in translation, as the Portuguese original is thw in a register that is both archaic and colloquialmaking it a very difficult book to translate. But I want you to think my crazy words over. In this way, his love — and Diadorim himself — are demonized to a certain extent, suggesting that the real devil to whom Riobaldo has sold his soul is Diadorim: